Semasa saya berada dalam dewan kuliah, saya terpandang satu kertas yang ditampal di dinding dewan kuliah. Saya sempat mengambil gambar kenyataan itu iaitu seperti dalam gambar di atas.
Bahasa yang digunakan bercampur aduk. Suis "aircond". Suis adalah dalam bahasa Melayu manakala "aircond" adalah dalam bahasa Inggeris. Apa salahnya kalau "aircond" ditulis pendingin hawa. Kesalahan yang kedua ialaih "on-off". Apa yang sepatutnya ditulis ialah buka dan tutup.
Pada pendapat saya, hal ini terjadi kerana masyarakat sudah biasa menggunakan perkataan-perkataan tertentu dalam bahasa Inggeris yang tidak digunakan dalam bahasa Melayu. Contohnya "aircond". Tidak ramai yang memanggil "aircond" itu sebagai pendingin hawa. Kebiasaan ini telah mewujukan perkataan-perkataan dieja dalam bahasa Inggeris dan bahasa Melayu terus ditinggalkan.
Tiada ulasan:
Catat Ulasan